Ярослав Кудряшов - Член українського товариства глухих, народився у родині глухих, від народження не чує. Чоловік родом із Чернівців, проживає у Хмельницькому з 2014 року. Він один з тих, хто стоїть на обліку в українському товаристві для глухих на Хмельниччині. Таких, як він, в області - 1258 людей. На території Хмельницької тергромади – 581 особа, каже голова Хмельницької територіальної організації українського товариства глухих Наталія Ніколенко.

"Це моя рідна мова. Все життя", - так про жестову мову розповідає її перекладачка Оксана Фіновська. Хмельничанка змалечку знає мову жестів. Каже, росла у сім’ї нечуючих: "Я цей шлях не обирала, ця професія обрала мене. В мене батьки глухі, тому для мене це було просто. Мої батьки - діти війни: мій батько з народження був глухий, а моя мама втратила слух під час війни".

Аби отримати посвідчення перекладача, Оксана Фіновська навчалася в Київському навчальному центрі для перекладачів. "Ця освіта мені потрібна була для того, щоб я могла отримати документ, і цей документ надавав би мені право перекладати глухих людей в закладах таких, як суди, поліція, адвокатура, медзаклади", - каже перекладачка.

Хмельницький не пристосований до нечуючих людей, вважає містянин Ярослав Кудряшов

Член українського товариства глухих Ярослав Кудряшов з родини глухих, від народження не чує. Чоловік родом із Чернівців, проживає у Хмельницькому з 2014 року. Каже, після переїзду було важко знайти роботу в обласному центрі: "У Чернівцях я працював на заводі, і думав, що тут мене легко приймуть на заводі. Але то не є так, тому що мені тут за допомогою перекладача довелося пройти навчання на заводі, і тепер я працюю вже офіційно".

Відтоді два роки Ярослав Кудряшов працює в’язальником схемних джгутів, кабелів та шнурів. Зізнається: "Краще ходити із перекладачем, але в нас є велика проблема: в нас не вистачає перекладачів, які б супроводжували, у нас є онлайн-перекладачі, але не завжди це допомагає".

Найскладніше Ярославу було під час локдауну: "Тоді йде мова тільки про переписування. Якщо людина в масці, я не можу зчитати ні одного слова, і це вже для мене дуже страшно".

331 людина є членом спілки українського товариства глухих в обласному центрі, розповідає її голова Наталія Ніколенко: "Глухі люди, в першу чергу, для себе відвідують перекладача жестової мови, і відвідують клубні угрупування. Дуже люблять політику, політінформацію, і різні маленькі заходи, виставки, беруть участь в художній самодіяльності, концерти, екскурсії".

У місті глухим людям проживати легше, аніж у селі, зазначає Наталія Ніколенко. Оскільки у містах краще Інтернет-покриття, є перекладачі жестової мови. Щороку відзначають тиждень глухих у вересні, каже Наталія Ніколенко: "Сьогодні, у міжнародний день жестових мов, в УТОГ проводять заходи, метою яких є привернути увагу спільноти до потреби і прав людей з порушенням слуху".

За словами Наталії Ніколенко, всього на території Хмельниччини є 1258 нечуючих дітей та дорослих. В Хмельницькій територіальній громаді, зокрема, 581 людина.

Джерело